samedi 16 mai
Crache moi l'truc !
Trachtentuch...
Moi, je n'ai pas fait d'allemand, alors prononcer ce mot-là ... d'ailleurs comment on dit ?
- Trachetennetuche ? tuc ? touche ?
- Trach'tenn'tour ? turrh ?
- Tractantuche ?
Une petite balade sur les traducteurs automatiques m'indique que Trachten veut dire "costume régional" ! Voilà que mes aiguilles vont m'habiller ainsi ?
oh non, pas ca !
(je ne sais pas jouer de la guitare non plus !)
Plus dur : Spitzenstricken
On se croirait dans les Alpes, avec un premier de cordée qui tombe dans la grande crevasse. Atmosphère garantie , il neige, il fait froid, la nuit tombe bien sûr et le brouillard se lève, en plus on n'a plus rien à manger, les extrêmités bleuissent et les engelures commencent à sévir.
Non, ce n'est pas ça du tout. On s'éloigne, on s'éloigne.
Plus dur encore : Spitzenstricken, blatt 58
Blatt ? tiens, ça me fait penser à Anny. Et au tricot. On se rapproche. Elle a 58 ans Anny ? Blatt, ça veut dire feuille. Ah, on chauffe ! Surtout que Spitzen ça veut dire dentelle et stricken ça veut dire tricot (toujours d'après mon traducteur automatique). On brûle, là !
Trachtentuch, crache moi l'truc, kif kif bourricot
Alors, tu me le craches ce morceau ? on s'impatiente, là !
Trachtentuch von Erich Engeln, Spitzenstricken, blatt 58 - le A
(NB : tuch = fichu)
et voilà le mien
en HandMaiden Sea Silk, coloris straw (paille), aig N° 5
Je crois que c'est le plus dur des châles en dentelle que j'aie jamais tricotés. Surtout que le modèle est en allemand et que le diagramme n'utilise pas du tout les symboles auxquels j'étais habituée.
Ce châle-fichu, qui mesure chez moi 120 cm de hauteur totale (mais 68 de l'encolure à la pointe) et 94 cm dans sa plus grande largeur part en expansion vers le cou et n'a pas du tout la forme classique des triangulaires. D'ailleurs j'obtiens des pointes recourbées vers l'avant que ne montre pas la photo du modèle -et je ne suis pas la seule à avoir ces pointes si j'en crois les autres tricoteuses de Ravelry ; cela lui permet de mieux tenir sur les épaules après tout.
Allez, d'autres photos histoire de vous donner envie...
et de profil près,
Le fil : Sea silk de Hand Maiden, acheté chez Colorsong yarn (excellente prestation) et connu grâce à Batilou. C'est un mélange de soie (70 %) et de Seacell© ; écheveaux de 400 m pour 100 g, j'en ai utilisé moins de 2. Cette fibre, le Seacell© est une fibre Lyocell combinée à un extrait d'algue, qui apporte entre autre des éléments minéraux, des glycosaminoglycanes (eh oui) et de la vitamine E. Il y a échange avec la peau et l'extrait d'algue lui permet d'être mieux protégée et de calmer ses irritations. C'est sûrement vrai, mais d'ici à ce que je mette ce châle plein de (gros) trous sur mes épaules nues pour bénéficier de ses qualités cosmétiques... ou alors chez moi, volets tirés ?
Le fil est très agréable à tricoter, rond, lisse, relativement lourd, c'est juste ce que je voulais. Il sent la soie, cette odeur salée si particulière, j'adore. J'ai en plus choisi un coloris dans les "subtile series colorways" que je trouve bien mieux adapté aux point dentelle que les "variegated". Bref, je suis contente.
Pour ceux et celles qui pensent que cette fibre est bio comme je l'ai trouvé sur un site, on va relativiser. La cellulose (le lyocell ou tencel) est certes originaire du bois, mais traitée chimiquement par du monohydrate de N-oxyde de N-méthylmorpholine. Là, ça fait nettement moins bio, n'est-ce pas ?
Autres petits travaux pour une naissance : un autre cardigan de Carole Barenys dont la traduction se trouve ici et des petits chaussons de Saartje modifiés en incluant le point fantaisie du cardigan. En Derby de Welcome (100% pure laine) et Super Baby de Phildar vert anis.
Gail : non, je ne suis pas dans les choux, mais dans les feuilles (encore), dans le vert (encore) et dans la soie (encore).
J'ai commencé Gail (traduction ici) avec un joli fil que je ne connaissais pas, de la Country silk de Fiddlesticks Knitting (arrêté), un mélange laine (50 %), soie (30%) et nylon. Un fil très léger par rapport à la Sea Silk, un peu plus gros, mais que j'ai pensé adapté à ce châle.
Et pour terminer, deux traductions que je mets à votre disposition :
Hippocampus de Tori Seierstad, des moufles pour colorer l'hiver :
et Aeolian shawl d'Elizabeth Freeman, associant dentelle estonienne et perles :
3 longueurs différentes, superbe ouvrage.
A vos aiguilles !
A bientôt, vale,
Christine
Commentaires
très joli modèle, sublime en soie d'ailleurs!
sinon ça se prononce Trarhtenntourh (dit l'alsacienne) au cas où tu devrais le dire vraiment fort en public!
MAGNIFIQUE
Ce châle-fichu "truc-muche" (tu vois que mon allemand est très élaboré!) est tout à fait magnifique!Trop dommage que l'allemand soit du chinois pour moi! J'aimerais trop m'en tricoter un. Tu as toute mon admiration pour le tricot ...et pour la langue.
oh merci merci pour ton superbe post! le seacell est-il une forme de viscose ou est-ce différent? Ton châle est splendide et le début du second me donne envie... joli gilet de bébé, et merci pour les traductions!! je t'embrasse
Il est vraimant joli ton châle!!
Euh, c'est bien Spitzenstricken qui a un gout des Alpes, parce que Spritzenstricken, ce serait transformer son aiguille à tricoter en seringue, avec un contenu qui reste à déterminer...
Maintenant, il te faut le dirndl pour aller avec ce magnifique Trachtentuch, qui me donne très envie de tricoter ce fil!
ton châle est sensationnel et ta layette géniale
Merci pour les traductions
Une merveille !!!!
Ce châle est une pure merveille !!! J'ai toujours admiré tes dentelles, mais là...je suis muette d'admiration !
Bravo pour le truc-muche ! Il est magnifique ! Et non le saecell n'est pas bio, loin de là ! Ce pauvre mot est mis à toutes les sauces ...
Ta layette est adorable aussi !
Magnifique ce chale! Je suis de ton avis les fils "variegated" ne mettent pas autant en valeur les points dentelle.
Magnifique comme d'hab !
wa wa wa quelle magnifique châle mais il doit demander beaucoup d'attention et de patience
en tout cas il en vaut le coup il est tellement beau
les moufles hippocampes sont également trés sympa
Ouf ! quelle énergie, rien que de lire tout ce que tu fais, je suis fatiguée !
Que des merveilles
ta layette est superbe. ta châle une pure merveille. Merci pour les traductions!
jolie comme toujours....
Le Trachtentuch, c'est un élément indispensable du costume traditionnel; pour moi qui suis tyrolienne, les femmes le portent noir, noir à fleurs rouges, roses et feuilles vertes, les jeunes filles en blanc;
les pointes recourbées, pour moi, c'est parce que, soit on le noue, soit on l'accroche avec une broche en argent
en tous cas, il me fait bailler !!!!sublimissimmo
et bien, je n'étais pas venu depuis quelques temps et je ne vois que des merveilles faites en mon absence !!
ce châle au nom imprononsable pour moi est une merveille d'élégance !!
Et merci pour toutes tes traductions...
Mes enfants seraient ravis de t'entendre dire que la sea Silk a une odeur "salée" eux qui persistent à dire, je cite "qu'elle pue le poisson" :-))
Ton Trachtentuch est vraiment superbe!!Cette laine et cette teinte lui vont à ravir.
Quant au prochain, il est sur ma liste, autant dire que je vais le guetter avec convoitise!!!
Subliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiime !!!!! et encore, je n'ai pas assez de souffle pour expirer tous ces i!
c'est vraiment superbe! Tu as bien travaillé, dis-donc!
Et cette petite veste est vraiment belle...
Tu me donnes des idées si jamais Claire a réussi à fabriquer une fille ce coup-ci (elle est à 11 ou 12 semaines... c'est son troisième... pour l'instant je n'ai que des neveux mâles!)
Merci pour toutes ces traductions. C'est un sacré boulot!
Fonetik
Tu peux écouter la bonne prononciation du mot "Trachten" ici :
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=wlqAU.&search=trachten
Il vaut mieux choisir le verbe "trachten" plutôt que le substantif qui est précédé d’un article.
Quant à "Tuch", voici le lien :http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=on&chinese=both&pinyin=diacritic&search=tuch&relink=on
Il suffit de cliquer sur le micro.
Ton "Spitzenstricken" (tricot d’art) est absolument magnifique ! BRAVO
Lizzy
superbe!!!
cela faisait quelque temps que je n'étais pas venue vous voir, et de nouveau des merveilles à découvrir!ce châle est d'une splendide beauté et d'une finesse!!!.merci encore de nous faire profiter de vos oeuvres et traductions. Yolande
Quelle merveille cette dentelle, elle a un beau tombé et enveloppe bien les épaules. Merci aussi pour les traductions qui sont autant de tentations!
Très en retard pour applaudir, mais cela n'en sera que plus profond ... ton truc est à faire pâlir la plus douée des tricoteuses (pst, je ne parle pas de moi, lol)... Vraiment super...Et cette nouvelle fibre a l'air fabuleuse si en plus elle a des qualités revitalisantes ; et merci pour la traduction de l'aérien Aeolian ... me laisserais-je tenter.
Allez, je m'en vais faire un petit tour sur ton blog pour me ressourcer... et plus ...
J'ai l'impression que notre conversation est déjà si lointaine... à bientôt...
Il est imprononçable, mais c'est une pure merveille. la sea silk me tente depuis un moment, je vois qu'elle est magnifique.
quelle merveille, en fait je cherche à acheter le modèle, où as tu trouvé "spitzenstricken, blatt58"
j'aimerai bien l'acheter.
merci et encore Bravo !!
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=18343&pid=13697921
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :







































